Mine tjenester:
NO>EN TEKSTING:
NOK 258/min.
NO>EN UNDERTEKST-VASK:
NOK 1000/time
SPRÅKVASK AI:
NOK 750/time
NO>EN OVERSETTING:
NOK 1,50/kildeord
NO>EN TV-/FILMMANUS:
NOK - Etter avtale
BRENNING AV TEKSTER:
NOK 250 pr. film
Minstepris: kr 750
Mine verktøy:
EZTitles Pro 6
Final Draft 12
Movie Magic Screenwriter
Atril DVX3
GPT-4 BUSINESS
Mine referanser:
Klikk her for en oversikt over mine oppdragsgivere!
Jeffrey Lee McLean Freelance Subtitler jeffmclean61@gmail.com mobile: +47 97068116
Medlem i American Translators Association og NAViO - Norsk audiovisuell oversetterforening Film & TV manus-oversetter og spesialist på NO-EN og EN-EN underteksting!
– NO>EN teksting av film og video der kunden forsyner meg med norsk transkripsjon/manus
– NO-NO og EN-EN teksting kan også tilbys, der vi samarbeider om kvalitetssikring
– Bruk av EZTitles 6 sikrer levering av undertekster av høy teknisk kvalitet og ekstrem presisjon
– korrektur, redigering, og språkvask av eksisterende undertekster
– levering av undertekster i alle formatter, inkl. PAC, RTF, SRT, STL, VTT, TXT…
– oppretting og synk av dialoglister til både norsk, engelsk og samisk dialog i RTF eller XLS format
– oversetting og språkvask av film-/TV-manus, screenplay, m.m. i Final Draft 12 og MMSW
– språkvask & kvalitetssikring av eksisterende engelske tekster
– diktat via Skype “live voice chat”
– oversetting av alle slags innhold og emner
– transkribering av engelsk og norsk fra lyd- og videoopptak (transkripsjon)
– formidling av oversetting mellom alle språkpar
Ingen oppdrag er for små og hastelevering er ingen problem!
Jeffrey L. McLean
University of California Irvine
BA Linguistics
BA French